1. Forum
  2. >
  3. Topic: Czech
  4. >
  5. "hezký člověk"

"hezký člověk"

Translation:handsome person

September 12, 2017

21 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Jimanji762

"nice person" is wrong?


https://www.duolingo.com/profile/endless_sleeper

Yes. Hezký when used with people means 'of pleasant appearance.'


https://www.duolingo.com/profile/Krommlech

Yes, it's wrong... Nice, meaning 'pleasant personality,' is "příjemný" or "milý" in Czech. "Hezký" denotes physical appearance, hence handsome or pretty. (Note: adjectives above are in the masculine gender.)


https://www.duolingo.com/profile/Christine_nl

now is "nice person" wrong? duolingo suggests "cute person", which I think nobody would say in English.


https://www.duolingo.com/profile/Krommlech

Well, probably not in that particular combination of words, but to say that someone is "cute" or "pretty cute" is common enough in English.


https://www.duolingo.com/profile/Christine_nl

Cute boy, cute girl, cute woman, cute cat, but "cute person" you don't say. I'm asking this question because in other examples, "nice" duolingo does give "nice" as a proper translation of "hezký". It doesn't really matter, once I've seen what they want me to type, I'll type that next time.


https://www.duolingo.com/profile/NRPL123

Right- this is Duolingo's method, as you probably already know from your other courses. It is sort of a "natural method," like a child learns his own language--you learn new words, try to use them appropriately, and someone corrects you when you make mistakes :) I put "nice person," too. Thanks to everyone for the explanations. Nice weekend, but cute person. Got it :)


https://www.duolingo.com/profile/CultureSharked

You can literally say 'cute person' in English, there's nothing odd or uncommon about it unless you don't use 'cute'.

The scenario i see this used is if a person, personA, not in a relationship is discussing prospective dates with another person, personB. PersonB suggests that a third person who is not there, PersonA thinks about the third person and voices their agreement. 'yeah, i Guess they're a cute person....'


https://www.duolingo.com/profile/lhgates

Why is beautiful person wrong? I use this term in English all the time.


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

Beatiful is stronger than handsome or pretty. We translate it as krásný.


https://www.duolingo.com/profile/angiedaytripper

I get that hezky means good looking when used with people and nice when used with things... but what if I want to say 'a pretty castle' or 'a nice person' ?


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

a pretty castle - hezký hrad, pěkný hrad

(nice and pretty means the same for things)

a nice person - milý člověk, příjemný člověk


https://www.duolingo.com/profile/OnkelD

What about, nice looking?


https://www.duolingo.com/profile/RowanM.1

Or good-looking?


https://www.duolingo.com/profile/Tomchy1

Good-looking is fine too, but I am not sure about nice-looking. I think in english it is used for describing things (e.g. nice looking car), or when the person is well dressed rather than handsome, but correct me if I am wrong.


https://www.duolingo.com/profile/Katja-z

@ Tomchy1

In the US, something, or someone looking "nice" is one of those words that can be used for different things.

It can indeed refer to someone being dressed nicely/well dressed. That they look good/nice in what they are wearing.

But it can also refer to a person's actual looks. It usually means that they may be pleasant looking/nice-looking, pleasant or nice to look at. It is often used to describe people who, while they may not be actually considered beautiful, look well, nice to look at.


https://www.duolingo.com/profile/FQGfV

Why is "attractive person" not accepted? It gives "handsome person" as the proper translation, but "handsome" is a gendered adjective, usually applied only to men, whereas "attractive" is not gendered.


https://www.duolingo.com/profile/Tomchy1

The word "člověk" is masculine, so I guess that's why it was marked as wrong but you could say attractive as well. It is indeed not gendered.


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

No, it is not about the gender of "člověk".

Attractive is just a not close enough. In Czech it is: přitažlivý, atraktivní


https://www.duolingo.com/profile/RerissonC

In another lesson, duolingo gave "nice person" as a good answer for "dobrý člověk". Now, it is the wrong one...


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

Hezký isn't the same as dobrý. Handsome (or pretty) isn't the same as good (or nice) either.

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.