"Did you hear the news?"
I agree, but I think they were saying that the Japanese sounds more natural without the その, which I agree with. If they want us to say そのニュース they should say "that news" even though it does sound strange in English. If they want to stick with "the news" then they should allow us to leave out the その.
I agree on that. I know it is for educational purposes but many of the sentences overlook the importance of context in Japanese and have a bit unnatural translations. I just wish several translations were available in those cases, as annoying as it might be to do.