Translation:See you later!
. 뵈다 and 보다 are two different forms.
보다 - to see (active) 뵈다 - short for 보이다, to get seen/to make visible (causative)
뵙니다 and 봅니다 have equal politeness and formality level.
However, 뵈다 has been adopted as a honorific verb for to see/to be seeing as much as: 식사하다 to 먹다, to eat.
. In propositive mode, 뵈다 becomes:
뵙시다 - [Hon. Formal, Polite] - (Lit. Make yourself visible to me) Be seeing you
봬요 - [Hon. Casual, Polite] - Be seeing you
I learned my pronunciation from Lingodeer but came back here for the larger, faster vocabulary building and ability to interact with other learners about the material. I pretty much mute or keep the volume down on the robot, it's not a good way to learn intelligible pronunciations.