Translation:Are you a man? No, you are a woman.
I think that similar to other languages certain consonants are added or dropped in order to ease pronunciation. For example in English, we say 'a' or 'an' depending on whether the following word starts with a consonant or a vowel. In Spanish 'agua' is feminine but is preceded with the masculine article 'el' instead of the feminine 'la' because it aids pronunciation. Perhaps this is something like that.
I'm quoting user catnipkitten:
"The -t is dropped in questions where 'je/jij' is the subject. It's just the rule. "Ga je weg?" "Wat lees je?" "Waar kijk je naar?" "Werk je nog morgen?"
But note that verbs where the stem ends in a -t, the -t isn't dropped. "Eet je mee?" "Zit je goed zo?""