1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Wann hatte er davon erfahren…

"Wann hatte er davon erfahren?"

Traduzione:Lui quando ne fu venuto a sapere?

September 12, 2017

26 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Gakrotoniate

Questo non è italiano.


https://www.duolingo.com/profile/AndreaMineo

Io ormai ho perso le speranze con questo corso


https://www.duolingo.com/profile/Ottouk

macchè "lui quando ne fu venuto a sapere" semmai "quando ne venne a conoscenza?"


https://www.duolingo.com/profile/Mimma.I.

Anch'io l'ho segnalato. "Quando era venuto a saperlo?" è la traduzione più naturale. O "Quando ne venne (o ne era venuto) a conoscenza?" / "Quando l'aveva saputo?".


https://www.duolingo.com/profile/Annacapteacher

segnaliamo questa mostruosità


https://www.duolingo.com/profile/katya912577

Mi rifiuto di inserire una traduzione che non è scritta in lingua italiana. Ma chi le scrive le frasi? Per curiosità...qualcuno ha la versione a pagamento? Se sì...è uguale? No, perché pagare per certi orrori è vergognoso


https://www.duolingo.com/profile/katya912577

Questa domanda è da eliminare. Non è italiano, non può esistere una frase così... e ogni volta ci metto un'ora a uscire dalla lezione, perché naturalmente (secondo duolongo) la sbaglio


https://www.duolingo.com/profile/Mario603725

che lingua parliamo?


https://www.duolingo.com/profile/AngelaToso

Avete già detto tutto!


https://www.duolingo.com/profile/Eugenio588983

Che ❤❤❤❤❤ di italiano è ??


https://www.duolingo.com/profile/gillana1

Nein, nein, das ist kein Italienisch


https://www.duolingo.com/profile/Violsk

Controllate la traduzione italiana! !


https://www.duolingo.com/profile/RiccardoRu38557

chi traduce non sa l'italiano.


https://www.duolingo.com/profile/AdaFrigeri1

È italiano? Non mi pare


https://www.duolingo.com/profile/Emanuela-G

'Quando ne era venuto a conoscenza?' mi sembra la traduzione migliore e viene accettata.


https://www.duolingo.com/profile/GiuseppeDA202821

Lui quando ne fu a conoscenza


https://www.duolingo.com/profile/Puffpant

Due anni e niente è cambiato... :-( duo, ci sei?!?!


https://www.duolingo.com/profile/enzorossot

Dovrebbe essere arrivata l'ora di correggere questo obbrobrio, o no?


https://www.duolingo.com/profile/Alma766098

ma in italiano e' un abomino


https://www.duolingo.com/profile/AngeloUmbe

Lui quando ne venne a sapere? Quando ne venne a conoscenza?


https://www.duolingo.com/profile/MariaCrist173908

Orrore! Ammesso di riuscire ad imparare il tedesco, con Duolingo si rischia di disimparare l'italiano!


https://www.duolingo.com/profile/strAw23

forse sarebbe meglio... "Lui quando ne venne a sapere"... oppure "Lui, quando ne venne a conoscenza"...


https://www.duolingo.com/profile/Duolingo-65

la traduzione in italiano è sbagliata. Si dovrebbe dire: "quando lo venne a sapere?"

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.