https://www.duolingo.com/GooDDmann

Sie gibt daraufhin ihre Ausbildung wieder auf.

gibt auf means stopped education?

September 12, 2017

7 Comments


https://www.duolingo.com/Franci6666

yes the contents is the same, but literally translated it means: she gives up = sie gibt auf

September 12, 2017

https://www.duolingo.com/GooDDmann

thanks Franci

September 12, 2017

https://www.duolingo.com/Hannibal-Barkas
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 9
  • 5
  • 1005

Ausbildung can be translated as apprenticeship. So she ended her contract to learn a trade.

September 12, 2017

https://www.duolingo.com/slamRN
  • 25
  • 15
  • 673

She then resumes her education. Of course I am interpreting this sentence totally out of any context.

Please correct me anyone!

September 12, 2017

https://www.duolingo.com/mizinamo
Mod
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

"give up" is more or less the opposite of "resume" :)

(wieder) aufnehmen would work for the meaning of "resume" -- but not aufgeben.

September 13, 2017

https://www.duolingo.com/slamRN
  • 25
  • 15
  • 673

So what is the wieder here doing in the sentence*?

September 14, 2017

https://www.duolingo.com/mizinamo
Mod
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

We haven't been given any context, but it's probably like the "again" in "And then she gave the book back again".

As in, she started her education, and then she stopped again.

Of course, it's possible that it's also used in the literal meaning, where she had dropped her education in the past already, and this time she's doing it again.

September 14, 2017
Learn German in just 5 minutes a day. For free.