"Ten modrý dům je hezký."

Translation:That blue house is nice.

September 12, 2017

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Christine_nl

hezký is translated as nice here. in other places it's translated as fine or cute. I think a house can be cute, so "cute" should be a valid translation here?

September 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Alchamei

'Roztomilý' is cute.

September 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/sanquii

Generally I don't think "hezký" can stand for "cute". Maybe when describing a person but not a house.

September 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Sevi79

Could a house be beautiful?

November 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/sanquii

Yes, but then it would be "krásný" or "nádherný".

November 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/cricketswool

Must it be "that" blue house? Couldn't it also be "the" blue house?

June 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

it could

June 26, 2019
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.