"a clove of garlic, two cloves of garlic"

Translation:un usturoi, doi usturoi

September 12, 2017

5 Comments


https://www.duolingo.com/CarloC.6

and what about the cloves????

September 12, 2017

https://www.duolingo.com/Lurch_M

People usually say "un cățel de usturoi, doi căței de usturoi".

September 12, 2017

https://www.duolingo.com/JulieMCeig

Or "o bucata" at least.

November 20, 2017

https://www.duolingo.com/Martie730972

So, I was right, but marked wrong.. :'-(

May 19, 2018

https://www.duolingo.com/HughLeDuc1

Traducerea e gresita. corect e: un catel de usturoi, doi catei de usturoi

February 23, 2018
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.