1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "¡Tú nunca has llegado a una …

"¡Tú nunca has llegado a una reunión a tiempo!"

Traducción:You've never come to a meeting on time!

September 12, 2017

81 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/caridad998923

Cuando "come", cuando "arrived" ?


https://www.duolingo.com/profile/lambisqueiro

Yo puse" arrived "que es la traducción literal de llegar a un sitio.

A tener en cuenta:

Las " preposiciones" que acompañan a cada verbo y su " significado".

Arrived to: Llegar para hacer algo.

Arrived in: Llegar a un lugar( País,ciutad..

Arrived at/on: Llegar a in evento..

https://jakubmarian.com/arrive-to-arrive-in-arrive-at-in-english/

Ir y venir en Español https://cvc.cervantes.es/foros/leer_asunto1.asp?vCodigo=42149

Ir y venir en ingles.

https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/come-or-go

Come y arrive

https://www.quora.com/What-is-difference-between-come-and-arrive.

Otro tema es el On time y in time...

Mi conclusión es que en Inglés tambien se podría utilizar el verbo To arrive. Creo que la traducción literal Inglés - Español sería: Tú nunca has venido ( a tiempo a una reunión a tiempo.

En esto los" English speakers" nos podrían ayudar... Please!


https://www.duolingo.com/profile/Carlos_Lillo_P

No debería ser came en vez de come?


https://www.duolingo.com/profile/MariaAngeles7528

el participio pasado de come es también come


https://www.duolingo.com/profile/uzcateguicd

En presente perfecto usamos el pasado perfecto Verbo come Presente come Pasado came Presente perfecto come

Asi sucede para todos los verbos.

Verbo go

Presente go Pasado went Presente perfecto gone


https://www.duolingo.com/profile/Dwkkp2Uv

Yo creo que "llegar" es arrive y "venir" es come. ¿Estoy equivocada?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

No estás equivocada. Una mejor traducción sería 'arrived at' o 'got to'. No hay contexto. Sí ya estás en la reunión, puedes usar 'come' cuando la otra persona llega tarde, pero si se habla de forma general, 'come' no tiene sentido.


https://www.duolingo.com/profile/Victor381818

Thanks for your comments


https://www.duolingo.com/profile/Andocaminos

"You've never arrived at a meeting on time!" ACEPTADA


https://www.duolingo.com/profile/igonzaloh

A ti quiza, a mi no 2020/06/20


https://www.duolingo.com/profile/potxu1

Estoy de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/Milaguzzman

estructura en positivo cuando la oración es simple o no incluye algun tiempo especifico:

Pronombre + have/has + verbo en pasado participio

  • I have danced too much

Cuando implica un tiempo especifico la estructura es la siguiente:

Pronombre + have/has + (always-never y [only]) + verbo en pasado en participio

ejemplos:

  • I have always wanted a pet
  • siempre quise una mascota

  • She has never told the truth
    -Ella nunca ha dicho la verdad

  • They have only seen one series

  • Ellos solo han visto una serie

Saludos ♡


https://www.duolingo.com/profile/Orlando663523

Pues no entiendo por qué no se puede usar "GET" y "ARRIVED" en vez de "COME", si las dos primeras pueden ser usadas como sinónimos, en cambio COME es venir. No es correcto a la hora de traducirlo.


https://www.duolingo.com/profile/Pedro_Jose.04

Para este ejercicio, he comprobado que Duolingo acepta como VÁLIDAS las sgtes. traducciones para la oración "Tu nunca has llegado a tiempo a una reunión":

  • You have never COME TO a meeting on time.

  • You haven't ever COME TO a meeting on time.

  • You have never ARRIVED AT a meeting on time.

  • You haven't ever ARRIVED AT a meeting on time.

NOTA: "COME" es la forma en Pretérito Pasado del verbo "TO COME"; por lo tanto, es la forma correcta de utilizar este verbo al conjugarlo en una oración en el tiempo "Presente Perfecto Simple" o en el tiempo "Presente Perfecto Continuo".


https://www.duolingo.com/profile/TereRamire876429

Arrive es llegar, co.e es venir


https://www.duolingo.com/profile/EncarniCas7

Me ha corregido diciendo que tengo un error al poner never en vez de ever y ni siquiera sale la opción. Además de que está bien. ¿Por qué no hay una opción donde podamos decirles que revisen lo que ponen? Sería muy interesante.


https://www.duolingo.com/profile/MonseHdez5

Puedes reportar y seleccionar la opción que indica que la traducción o la oración que proponen está mal. Adicionalmente, en la versión para Android puedes argumentar cuál crees que es el error.


https://www.duolingo.com/profile/OscarLopez546597

Porqué hay colocar abrebiado, you have (you've) para lo tomen como correcta, si significan igual, no entiendo


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Las dos formas son correctas.


https://www.duolingo.com/profile/Violeta66340

Exacto, pero duolingo te la corrige incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/Pilar280608

Puedes poner you've y tambien you have.


https://www.duolingo.com/profile/Bentheclever

ON TIME, significa que tú haces algo A TIEMPO, pero que te sobró tiempo, o sea que llegaste antes. IN TIME, significa que tú haces algo JUSTO A TIEMPO, poco antes de que finalice el plazo. Por ejemplo: I got to school on time! = Llegué al colegio a tiempo (probablemente llegaste a las 7:30, por lo que te sobra tiempo para jugar con tus amigos, etc..) I got to school in time = Llegué al colegio justo a tiempo (probablemente llegaste justo a la hora y tuviste que venirte corriendo con todas tus cosas porque te atrasaste en tu casa) Espero haberlos ayudado ;)


https://www.duolingo.com/profile/CarlosPort465518

pronunciar Time o (Taim) lo correcto cual seria en ese caso?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

La palabra 'time' se pronuncia 'taim'.


https://www.duolingo.com/profile/Jose_Carlos_61

I have answered "You have never arrived to a meeting on time" Andrea, could you tell me why this answer is not ok I am really confused. Tankn you so much. I'm asking to you because i trust in you.


https://www.duolingo.com/profile/Italo82470

Le puse "came" que soy wn!!!


https://www.duolingo.com/profile/FrancescoLuligo

Esta es mi traducción alternativa: You have never made it in time to a meeting, ¿qué opinan?


https://www.duolingo.com/profile/buford_tannen

opino que ¿qué tiene que ver fabricar con llegar?


https://www.duolingo.com/profile/zoayzCUV

1 m eparece que arrived podira usarse ...come venir arrive llegar

2 on time tengo entendido que es a timepo


https://www.duolingo.com/profile/MoisesChev2

No entiendo yo es cribí you have never come to y lo que sigue y me dice incorrecto porque no escribí you've never come to etc..


https://www.duolingo.com/profile/pekela

Por que a veces en una oración me admite poner have y otras veces me dice error y es 've


https://www.duolingo.com/profile/Violeta66340

Exactamente me pasa a mi


https://www.duolingo.com/profile/Glafira484174

Me podrían decir ¿por qué me da las respuestas de los audios en lugar de ordenarlas o de escribirlas yo? Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/jonyyyyy

Porque el verbo no se conjuga en esta oración... Present perfect.. "Come"


[usuario desactivado]

    De hecho, sí está conjugado. Lo que ocurre es que este verbo es uno de los que se conjuga igual en presente que en participio.

    you come - tú vienes (come, presente)

    you came - tú viniste (came, pasado)

    you have come - tú has venido (come, participio)

    Saludos


    https://www.duolingo.com/profile/pekela

    Gracias , bien explicado


    https://www.duolingo.com/profile/juanita248609

    Come and arrived seria lo mismo en español,VENIR


    https://www.duolingo.com/profile/Pilat60609

    Get to, es llegar siempre. No entiendo. Come to, también. No entiendo dónde está el error


    https://www.duolingo.com/profile/Andreina103347

    Lo correcto es "arrived" no "come"


    https://www.duolingo.com/profile/LibiaMerce4

    No entiendo cuando colocar "to" y cuando colocar "at"


    https://www.duolingo.com/profile/Nestor914876

    You are very nice showing the Translation. Hower, it good be a great help to see the answer to know where the error is and learn not to do it next time.


    https://www.duolingo.com/profile/Nestor914876

    Nice commentaries, but they do not address to mentioned suggestion.


    https://www.duolingo.com/profile/AnnaNav

    You've never arrived to a meeting on time! Es correcto, no???


    https://www.duolingo.com/profile/burbu154542

    Have o 've no es lo mismo?


    https://www.duolingo.com/profile/Mauricio69371

    You havent never come = por que esta mal?


    https://www.duolingo.com/profile/Anibal28176

    Oye Duo por que no me aceptas ARRIVED es una respuesta correcta


    https://www.duolingo.com/profile/WilmerEfrn

    ¿Cuando "already", cuando "yet"?


    https://www.duolingo.com/profile/Eugenia936300

    Arrived es correcto en lugar de come?


    https://www.duolingo.com/profile/Manuela523802

    Esta claro que "cone" es un error de escritura "come", creo que se pasan un poco con algunas cosas que clasifican de error.


    https://www.duolingo.com/profile/Luz970712

    No se ve la oración


    https://www.duolingo.com/profile/Daniel46957

    Puse "at time" y me la dió por mala, algún buen samaritano que me ilumine con su sabiduría??


    [usuario desactivado]

      Se pueden usar las tres preposiciones (in, on, at), pero en contextos muy diferentes

      in time expresa suficiencia de tiempo o antelación

      on time habla de puntualidad, de llegar a la hora establecida

      Estas dos son las que usamos comúnmente para indicar que llegas a tiempo, puntualmente, antes de tiempo o con antelación

      at puede expresar generalidad, (at a time - en un tiempo, en un momento, a la vez...) pero también se usa para puntualizar en el tiempo, las celebraciones... por ejemplo:

      at five o'clock / at midday / at the weekend / at the New Year

      Saludos


      https://www.duolingo.com/profile/Violeta66340

      Yo no entiendo cuando se escribe el " to" y cuando no después del verbo


      https://www.duolingo.com/profile/Violeta66340

      Tengo dudas acerca de cuando va "to"y cuando no


      [usuario desactivado]

        To es una preposición de movimiento que, en general lo usamos para dar movimiento/sentido/desplazamiento o dirección a la oración

        You have never come to -> a meeting on time - Nunca has llegado -> a una reunión a tiempo (llegar a un lugar implica movimiento)

        Recuerda que to también sirve para convertir el verbo base en infinitivo

        Saludos


        https://www.duolingo.com/profile/MoisesAvil20

        Hay frases que se pueden traducir literalmente, otras no... Las traducciones varían de acuerdo con la interpretacion del traductor de lo que mas se asemeja a la realidad de lo que quiere expresar dicha frase. . Mi humilde opinión, sobre come y arrive, ambas se pueden usar ..


        https://www.duolingo.com/profile/maguilamen

        Me corrige never por ever, No corresponde


        https://www.duolingo.com/profile/CristinaAr820488

        lo corrigen y está igual que la corrección! Qué sucede ?


        https://www.duolingo.com/profile/JOSEMARTIN201149

        EN ESTA ORACIÓN ERROR DEL PROGRAMA. EVER - NEVER .


        https://www.duolingo.com/profile/MORANACHO2016

        No entiendo...they've o they haven't es lo mismo?


        https://www.duolingo.com/profile/Robertson11

        el corrector sugiere que hay un pequeño error y que en vez de never deberia ser ever, por favor verificar, gracias son fantasticos


        https://www.duolingo.com/profile/MariaCrist517039

        No permite hacer la respuesta CORRECTAMENTE !


        https://www.duolingo.com/profile/MariaCrist517039

        No permiten responder lo que corresponde


        https://www.duolingo.com/profile/ivethedive

        You've never arrived to a meeting on time, I would say this in English


        https://www.duolingo.com/profile/MiriamGard7

        ¿ lleva apostrofe o no ? No entiendo el error


        https://www.duolingo.com/profile/Bentheclever

        Qué cosa? No te entendí :(


        https://www.duolingo.com/profile/Juan6kelly

        +you have never=you've never+ pero duo dice no es correcto


        https://www.duolingo.com/profile/Julieta920684

        Esta correcta la respuesta . por que me sale que esta mal?


        https://www.duolingo.com/profile/macarena793727

        Lo he puesto igual no entiendo por que dice que he cometido varios errores en la respuesta


        https://www.duolingo.com/profile/marucha851713

        Por favooor! Expliquinme cuando debo usa TO, y cuando AT, por favor!!!!


        https://www.duolingo.com/profile/DamarisPer247050

        Mi respuesta debió ser acertada


        https://www.duolingo.com/profile/DamarisPer247050

        Mi respuesta debió ser aceptada (arrive es llegar)


        https://www.duolingo.com/profile/Martha_Kavanagh

        arrive significa llegar, you've never arrived to a meeting on time. creo que deben considerarlo


        https://www.duolingo.com/profile/LourdesVal244152

        Mi respuesta es id3ntuca y kabpibes mal. COOR3GIR TU ENLACE!!!


        https://www.duolingo.com/profile/FacCarlosWillian

        Por que "You've never arrived to a meeting on time" no es correcto?


        https://www.duolingo.com/profile/Denislvare4

        Mi respuesta también es correcta.

        Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.