"Arrivai alla stazione in tempo."

Tradução:Chegara à estação a tempo.

September 12, 2017

6 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Guilherme620748

Preste atenção nos acentos, Duolingo!

Chegara À estação a tempo.

A crase é obrigatória, não optativa. "Ele" não "chegara um lugar", ele "chegara A um lugar", no caso "a estação". Assim, "a + a = à"


https://www.duolingo.com/profile/Vagner196484

Chegara na estação à tempo. O duo continua traduzindo horrivelmente para o português.


https://www.duolingo.com/profile/liliam11407

O locutor fala dalla stazione e nao alla stazione


https://www.duolingo.com/profile/nivavani

Esta voz é imperceptível


https://www.duolingo.com/profile/rafa_minoru

Cheguei à estação a tempo.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.