"We deliver more units than them."

Çeviri:Biz onlardan daha fazla birim teslim ederiz.

1 yıl önce

4 Yorum


https://www.duolingo.com/emlcvk

''units'' çoğul olduğu halde ''birimler'' cevabını kabul etmiyor.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Apostle_
Apostle_
  • 25
  • 25
  • 14
  • 13

Çok doğal çünkü Türkçede yanlış bir ifade olurdu eğer kabul edilseydi. "Daha fazla"nın yanında çoğul yapmak Türkçe dilbilgisine göre bir hatadır. Örneğin şu cümle sana doğru geliyor mu?: "Bizim daha fazla elmalar yememiz lazım."

Hayır, doğrusu "Bizim daha fazla elma yememiz lazım." ("We need to eat more apples").

Böyle düşünmenin sebebi, bizler "daha fazla" (more) kelimesini Türkçede tekil kullanırken İngilizlerin/Amerikanların, İngilizcede çoğul kullanmalarıdır.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/emlcvk

Açıklamanız için teşekkür ederim.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Apostle_
Apostle_
  • 25
  • 25
  • 14
  • 13

Rica ederim. :)

1 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.