"A friend has the ball."

Translation:친구는 공이 있습니다.

September 12, 2017

This discussion is locked.


Shouldn't "있어요" also be correct, as it means the same thing in a slightly less formal register?


Technically yes, but Duolingo is teaching in formal register


Yes, that's acceptable. It's respect level is a bit lower than the provided example.


By the way, that form is accepted by now. It's been fixed.


Even 있어, the least formal is accepted now


I kinda learing it and got it wrong


Couldn't this also mean "the friend is the ball"?


No. The object in this case should have a particle 를/을 not 가/이. Also the verb 있다 means to have


Why 이 not 을? Why is ball subject here?


The object marker (을/를) is used for when an action happens upon the thing.

Ex: I eat pizza. = 저는 피자를 먹어요. Because eating happens to the pizza.

And in contrast, "I have a wife." is "저는 아내(가) 있어요." It wouldn't make sense with 아내를 because in "아내 있어요", nothing is happening to her.


2019 July 31: read basics1 tips and notes

Owner는. ThingOwned이 HaveVerb.

This is Korean special word order and particles to make a sentence saying A own X.

The same 있 다 verb can be "to be" /"to exist". We will learn later about other verbs meaning "own" or "hold".


있다 = to be, exist, like ある in japanese

I have a ball > (as for) me a ball exists 나는 공이 있습니다

Jap : 私はボールがあります

(where ball is the subject)

That's why 가/이 is used here like が in japanese


What is the difference between 나는 and 저는 ???


저 is formal/respectful/polite 나 is informal and possibly impolite


"The friend is the ball." would end in "입니다" or "이에요" (base verb 이다). 이다 is like "be/is" but as in describing something.

"The friend has the ball." uses 있다 because it speaks to the existence of something.

[deactivated user]

    Would 친구가 be totally ungrammatical here? I still feel like I don't quite understand the difference between 는 and 가


    안녕하세요! I know this is a bit of a late response, but I wanted to give answer in case anyone else was wondering as well.

    From what I've come to understand, 는 and 가 are different, in that 는 marks the object/topic of a sentence (like "친구는"), and 가 marks the subject of a sentence (like "자동차가"). So in the context of this sentence, "친구가" would be grammatically incorrect.

    I hope this helps! I wish you success with your studies. 안녕!


    Also another late comment, but I hope it is still useful! 이/가 marks subjects and 을/를 marks objects, while 은/는 marks topic. It's actually fine in Korean to have more than one argument marked with 이/가 ('subject') in a sentence, so: 친구가 공이 있습니다. is perfectly grammatical. However, that doesn't necessarily mean this is the most natural way of expressing this idea.

    It's important to distinguish grammatical relations such as subject and object from pragmatic functions such as topic. Sometimes a subject is a topic (like here!) but sometimes it's not, and we need all the different ideas in order to properly describe each part of a sentence :)


    Thank you, your comment is really helpful!


    A pretty late question, but I still can't fully grasp the concept of these particles. If I change the sentence given by Duolingo to this :

    친구가 공은 있습니다.

    Will it change the meaning into : "The ball has a friend"? But if I remember correctly from previous lessons, the sentence will actually emphasise "the friend" part so my guess is that the sentence I wrote above can be used when you want to answer a question of "who has the ball?" while the original translation from Duolingo (친구는 공이 있습니다) is used when you want to answer the question "what thing does the friend have?" If that's the case, how do you make the sentence "the ball has a friend"? If that's not the case, then how do you make the emphasis? Please help me ;-;


    I think changing it to "친구가 공은 있습니다." would simply make it ungrammatical.

    You can have the topic marker come after a subject marker, but there would need to be more between it.

    Like, a silly example, might be "The ball that the man is holding is big."

    남자가 들고 있는 공은 무겁습니다. 남자가 드는 공은 무겁습니다.

    But just having a sentence with nothing but a noun that's the subject followed by another noun that's the topic seems strange.


    If I write it in this order does the meaning change? 공이 친구는 있습니다


    When do you use 있습니다 compared to 있어요?


    (Edited) Both are polite. Use the first form to be formally polite (basically extra polite).


    습니다 particle is the most formal way, in a scale of 어 as the most informal, 어요 as standard with respect and 습니다 as the high level (there are more levels but these three are the main)


    Why is it 이 not 을? Why is ball here subject?


    Hi! I know this is a late reply, but I was just as confused for the longest time on this, so I wanted to give response for anyone else who might be wondering.

    The understanding I've come to, is that "이" can be equivalent of "is", and is often used to mark subjects. It's just how it is for objects in the Korean language, I think, but I could be wrong. "을" can be the equivalent of "has", and is used to mark objects/topics. If "을" was used, I believe it would replace "는", and change the sentence's meaning from, "A/My friend has the ball" to "A/My friend's ball".

    I could be wrong, as I am still learning myself. Anyone, please feel free to correct me if I have made a mistake in my explanation!

    I hope this helps some! I wish you success. 안녕!


    Jin-gu-neun gong-i iss-seub-ni-da


    I think it's similar English. Like 'bat' and 'bat' are spelled and sound the same but have two different meanings. It must work the same for some words in the Korean language.


    There are literally tons of Korean words that are spelled and said the same with different meanings.

    은행 means both a bank and ginkgo nuts. 눈 is snow and eyes. 사경 means both the edge of death and wry/stiff neck. 먹다 means both to eat and to have a strongly held deep decision.

    And that's the tip of the iceberg.


    What's the difference between 를/을 and 가/이 i didnt understand enough.


    는/은 *** sorry


    The 는/은, I dont know, but I do know about the 를/을 and 가/이.

    The 를/을 goes back to whatever is the object and 가/이 goes to the subject. So if I were to say that my friend likes Stray Kids, it would be something like 진구가 방탄 소년단을 초하해요. See how the 가 and 을 fit? They go to the subject and object, respectively.

    I know there’s two different syllable blocks, though. So the ‘-가’ goes to a word that ends with a vowel like 아, 이, 우, 오, 애, etc. The ‘-이’ goes against something that ends with a consonant like ㅁ, ㅂ, ㄹ, ㅎ, etc.

    Same with the 를/을. The ‘-를’ goes against the object that ends in a vowel and ‘-을’ goes to one that ends in a consonant.

    I really hope this helps. I explained it to the best of my understanding. I will do a little researh to see if I can find a better explanation.

    Happy learning!


    Okay. I found this to better educate you. I dont care if you think my own explanation is trash, I just like to help people and I hope it makes it easier for you to understand the language. Korean is really awesome and Korea is taking the world by storm as we speak. 끝

    So here’s the link to the explanation I found. Once again, happy learning! https://www.hillslearning.com/articles/learning-korean-nyc


    From what I've come to understand, "는/은" mark the objects of a sentence, while "가/이" mark the subjects. "공" in this context of this sentence, would be the subject.

    I hope this helps!


    Are 친구는 공이 있습니다 and 친구가 공이 있습니다 interchangeable? I answer with one and it says it is correct but the other is also correct.


    What exactly does 는 mean? Does it indicate the subject of the sentence?


    는/은 indicates the subject of the sentence, the hsage depends on the word ending in a vowel or consonant


    I am not understanding "있습니다" I thought it meant is or is in not has


    Hey there! "있습니다" can mean "to be" or "to have", depending on the context of the sentence in which it is used. The particles, subjects, objects/topics, etc. can help further parse out meaning, and can give clearer context.

    I hope this helped some!


    so is it literally "the ball is the friend('s)"??


    No, that would be "공이 친구의 공이에요." or "공이 친구의 공입니다." (Literally, the ball is my friend's ball.)

    [deactivated user]

      Why is it not "칭구가 공을 있습니다"? The friend is the one performing the action (having) and the ball is the recipient of that action, so why is the ball considered the subject?


      있다 doesn't really mean to have. It means more like to exist. That is why 개가 있습니다 can be understood as "there is a dog".

      A topic however indicates that the subject exists to the topic. I.e. The form "A는 B가 있다" reads literally "To A, B exists" but means "A has B"


      oop. can someone explain what 있습니다 is because I don't get it


      있다 means "to exist" and "to have".


      Im confused because duolingo's answer directly translates to "a friend ball has" and i did it in the correct order and its wrong i really don't get the order


      A friend ball has is what this translates to, what word order is this


      Translation doesn't go in word order.

      English uses SVO (subject verb object). Ex: I like pizza.

      Korean uses SOV (subject object verb) Ex: 나는 피자를 좋아해효. (I like pizza.)




      I answered this as "친구가 공을 있습니다" but Duolingo said I had a typo and that it should be "친구가 공 있습니다." Is that actually correct? Why wouldn't I have the -을 ending in 공?


      I'm new to Duolingo... Please can someone help my Korean. You can add me up. Let's be friends


      Why do I have to put that on the end? Doesn't 있습니다 mean "There is or ther are"?


      있다 basically means "exists", but it can also mean "have".


      I havent learn the grammar yet, its kinda hard


      Is "친고는 공이 있다." wrong?


      Duolingo only accepts sentences that are conjugated.

      It accepts "친고는 공이 있습니다." and "친고는 공이 있어요."

      "친고는 공이 있다." is less grammatically correct than the above two examples, although Korean people will often say it that way informally.


      I think I was misspelling 친고 to 진고, I used to use mobile but do it now on desktop primarily so I could really familiarize myself with not only listening but also writing. I guess writing it completely doesn't make it any more difficult, I think I'll do the long form for a bit -


      Aigoo im so confused


      I hqve given correct answere but they said it is wrong


      This is very hard


      when do I use 는? I'm confused


      Oh god it becomes super hard


      what purpose does 있습니다 have in sentences


      있다 is a verb meaning "to exist" or "to have".

      있습니다 is it conjugated in the formal register.

      So, it's purpose is to state that a thing exists or that you have it.


      Why isn't there anything about grammer

      Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.