- Forum >
- Topic: Duolingo >
- Say hi in a different languag…
Say hi in a different language.
Pig Latin- ellohay English- hello Spanish- hola
32 Comments
Normal Latin: Salve (Pronounced Sal-vay)
Japanese: Kon'nichiwa (こんいちわ)
Chinese: Ni hao (你好) (你好) (nĭ hăo)
French: Bonjour
Arabic: مرحبا (Marhabaan)
Italian: Ciao
Catalan: Hola
Czech: Ahoj
Russian: Здравствуйте (Zdravstvuyte)
Kyrgyz: Салам (Salam)
Hindi: नमस्ते
Korean: 안녕하세요 (annyeonghaseyo)
Irish: Haigh
Any requests?
Can you maybe chill? I don't get why you're antagonizing me. I just wanted to have a civil discussion about linguistics.
Thank you for being superior.
When did I ever say that I was? I explicitly said that my understanding wasn't the best, implying that I'm not superior. If I came off as arrogant or condescending, I'm sorry, but you don't need to be so passive-aggressive about it.
I would have liked it more if you looked up some AAVE greetings and shared one.
Ok, but AAVE is a dialect of English, so I don't see why words like "hello" wouldn't be considered an AAVE greeting. It might not be common, but it doesn't seem incorrect. If you can provide proof that it's not considered a greeting or a reason why it's not, then I'll admit that I'm wrong, but so far all you have really done is simply dismiss it. AAVE is a dialect of English, and "hello" is an English greeting (source: I am a native speaker of English), so why is it wrong?
If you had enough respect for AAVE to look something up...
Ok, that's just a ridiculous assumption. I have a lot of respect for AAVE. I think it's a very interesting dialect that has some pretty cool features that aren't found in other dialects of English. I don't have to look it up to respect it. The whole idea of linguistic descriptivism (where you just describe how people speak and how languages work) is founded in respect for all languages, whereas linguistic prescriptivism (where you prescribe how people should speak and how languages should work) does not. I'm saying that people that speak AAVE can use "hello" as a greeting, not that they should use it rather than anything else.
If you plan on giving me a concise answer in a civil manner, then I look forward to a response. If you think I don't know what I'm talking about, then teach me. I'd like to learn. However, if you plan on insulting me or simply dismissing what I'm saying without any explanation, then please refrain from replying. I think our time could be put to better use, like learning languages. Either way, I'm done with this conversation, so don't expect me to reply anymore.
>You have no idea what you're talking about, do you?
That's an awfully rude thing to say without giving any kind of example of how I'm wrong.
I have what I believe is a decent understanding of AAVE. Granted, I don't have an amazing understanding of it given that I don't speak it, but from what I know, it's not extremely different from American English. I assume words like "hello" are used by speakers of AAVE as well as pretty much all other dialects of English.
As for sources, pretty much all I know comes from this video by Xidnaf, a great linguistics YouTuber: https://www.youtube.com/watch?v=pkzVOXKXfQk
Thank you for being superior. But, I would have liked it more if you looked up some AAVE greetings and shared one.
If you had enough respect for AAVE to look something up...
Here is a link as relevant as yours: www.youtube.com/watch?v=OdZ1VAJvJQw
1374
hallo hola ahoj halo ola alo こんにちは (it took me 15 minutes to get this character は) ni hao (i do not know Chinese writing sorry)