1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Puede que las amigas de ella…

"Puede que las amigas de ella vengan con nosotros."

Traducción:Her friends might come with us.

September 13, 2017

14 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/SGuthrie0

A literal translation of this would be "it could/might be that her friends come with us." Or, " it could/might be that her friends might come with us."

However, the translation is ok, although it's not subjunctive, and the English should/would be subjunctive.

Una traducción literal de esto sería ""it could/might be that her friends come with us." . O "it could/might be that her friends might come with us."

Sin embargo, la traducción está bien, aunque no es subjuntivo, y el inglés debería / sería subjuntivo.

(anglohablante)


https://www.duolingo.com/profile/horizonblue

Thank you for your clear explanation. I made the same literal translation also. (It was marked wrong.) It seems to me that duolingo has to decide whether it wants the literal translation or a phrase which has the same meaning. Perhaps both could be considered correct!


https://www.duolingo.com/profile/lambisqueiro

No entiendo ¿ La traducción de Duo. Al inglés no está.en el modo Subjuntivo ? http://webingles.com/87-may-might-verbos-modales-ingles/#respond


https://www.duolingo.com/profile/1127260131

Yo entiendo que la traducción de la palabra "might" es "puede que" y la de "maybe" es "tal vez". Entonces, para esa traducción "correcta", la palabra a traducir debió haber sido "Tal vez las amigas de ella vengan con nosotros" o no?


https://www.duolingo.com/profile/MaraTorres837288

Estas traducciones son muy malas.


https://www.duolingo.com/profile/sarmientojs

Migth her friends come with us.

Esta no me fue aceptada. ¿Por qué?


https://www.duolingo.com/profile/Daniel090497

¿Por que "might" se ubica en esa posicion?


https://www.duolingo.com/profile/ClaudiaVer991065

Porque migth es un verbo modal. Siempre va despues de las persinas y el verbo que acompaña no cambia como sucede con Can


https://www.duolingo.com/profile/1127260131

Por qué no es correcta la traducción "Might that her friends come with us"


https://www.duolingo.com/profile/RobertoVel846755

"it might her friends come with us" está mal???


https://www.duolingo.com/profile/brena-a

Lo puse correcto y me la dio mala!!!


[usuario desactivado]

    creo que es más castizo decir "podría" en lugar de "puede que"


    https://www.duolingo.com/profile/joquina2

    Yo contesté bien


    https://www.duolingo.com/profile/Milexa442679

    Creo que para aprender necesito la traducción literal

    Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.