"Daniel are o tonă de cărți."

Translation:Daniel has a ton of books.

September 13, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/KelseyW11

Is the Romanian "ton" used literally, or is it usually used figuratively as "a lot"?

September 13, 2017

https://www.duolingo.com/Lurch_M

Usually figuratively, just like in English.
Another version that's often used is "Daniel are o grămadă de cărți".

September 13, 2017

https://www.duolingo.com/KelseyW11

Thank you!

September 13, 2017

https://www.duolingo.com/trypicalw0

cărți can be cards too, cant they?

November 12, 2018
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.