"Kateřina kuře."

Translation:Kateřina is eating chicken.

September 13, 2017

10 Comments


https://www.duolingo.com/btopps

I assume the audio when you hover on "kuře" is incorrect? Sounds like "ku-a-jey" to me (though it's fine when the sentence plays together).

September 13, 2017

https://www.duolingo.com/MagicOfLA

Yeah, it's definitely incorrect. There should be no stop in the middle of the word.

September 18, 2017

https://www.duolingo.com/kacenka9

Unfortunately i am unable to listen individually to sounds that occur when one hovers. But if it is different from what I can hear here in the debate, it is likely wrong. The sound here in this debate is what it should sound like.

September 13, 2017

https://www.duolingo.com/Avtokrat

Why not Kateřina eats a chicken

June 26, 2018

https://www.duolingo.com/VladaFu

That is strange. She eats a single chicken repeatedly? I am not a native English speaker, but I would understand "Kateřina eats a chicken every week." meaning she eats one per week, but I don't like just "Kateřina eats a chicken.".

June 26, 2018

https://www.duolingo.com/p8c
  • 322

maybe under some specific conversations this could make sense in english as in this hypothetical conversation: "what does katerina eat when she is really angry/sad/mad/happy/silly?" to which the reply is "she eats a chicken" which would be what she does under those circumstances. so, i think eating 'a chicken' is fine in the right context, but agree that on a regular bases, like every wednesday night, 'k. eats chicken' makes more sense in that context.

May 17, 2019

https://www.duolingo.com/jenda48

"Kateřina is eating a chicken" is the mistake? Why? I have prinscreen.

July 29, 2018

https://www.duolingo.com/p8c
  • 322

jenda48, see my post above. i think in some circumstances it makes perfect sense to eat 'a chicken' while in others, just 'chicken' makes more sense. context dependent.

May 17, 2019

https://www.duolingo.com/VladaFu

Ja myslim, ze by to znamenalo, za ma v rukou opravdu cele kure a ji ho. Spis bych si to predstavil u zvirete, ktere nejake kure ulovilo.

July 29, 2018

https://www.duolingo.com/jenda48

Ale v zadání je "Kateřina jí kuře", nikoliv kuřecí plátky, maso atd.To nás tak cepuje AE-CZE. K tomu co jsem zatím vyzkoušel bych řekl, že zde je celkově volnější přístup k překladům, nejsou zde česky krkolomné konstrukce a já si upevňuji slovní vazby a zjistil jsem, že je zde velmi dobře podávaná gramatika, takže tu si čtu. A díky.

July 29, 2018
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.