"What does he create?"

Traduzione:Cosa crea?

4 anni fa

21 commenti


https://www.duolingo.com/AntonioCir4

No sig. dinoruffato, proprio perché il soggetto c'è nella frase proposta,bisogna bandire ogni ipotesi di pura fantasia e ricorrere alla logica o, quanto meno, al buon senso. Analizzando "he" apprendiamo che siamo davanti a un pronome pers. sogg.,diverso da "she" e diverso da "it". Tutto questo, chiarissimo nel testo inglese, viene arbitrariamente sottaciuto nella traduzione tipo di Duolingo,tanto che non saprò mai se è un lui (un uomo), una lei (una donna), o una essa (la natura) a creare qualcosa. Rivendico perciò la correttezza della mia traduzione "Lui cosa crea?"e la restituzione del cuoricino che mi è stato ingiustamente tolto.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/pirroty

ha ha ha...molto simp..sign Antonio..

3 anni fa

https://www.duolingo.com/mary_92

cosa lui crea..perchè è sbagliato?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MsVaqueros

ci sarà un errore... comunque anziché criticare le traduzioni, fatevi un paio di domande... tu dal vivo diresti "cosa lui crea?"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Francesco973792

Gia in italiano parlato da un cinese

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/madinamia

Già. ..perché?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/dinoruffato

Se non ci fosse il soggetto (he) sarei sicuramente d'accordo, ma a parer mio, e (of course) mi sbaglio, mi sembra che letteralmente vada tradotta in: Cosa lui crea? Per favore potete darmi qualche dritta al riguardo? Grazie -Thank you

4 anni fa

https://www.duolingo.com/TomyTomaso
TomyTomaso
  • 22
  • 16
  • 13
  • 12
  • 11
  • 2
  • 121

"Cosa lui crea?" sara' anche grammaticalmente corretto, ma non e' buon italiano. In italiano si dice "Lui cosa crea?" or "Cosa crea?" Lei vorrebbe imparare un inglese che suona come 'Cosa lui crea?"? :)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/cinziamartino

Secondo me non è un errore

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GiuseppeWh
GiuseppeWh
  • 25
  • 24
  • 17
  • 11
  • 9
  • 6
  • 3
  • 3

Lui cosa crea? me lo segnala sbagliato; why? traduzione letterale ed anche usata nel linguaggio comune

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Milly.nine

Concordo che mettendo lui non sia un errore!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/eles.bedog

idem per me

3 anni fa

https://www.duolingo.com/giovanna979820

X me non è sbagliato

3 anni fa

https://www.duolingo.com/osvaldo1946

Cosa egli crea? Non può essere sbagliato.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Giannidelmonaco

Stesso problema e non trovo opportuna la segnalazione di erroe

4 anni fa

https://www.duolingo.com/DomenicoMa15

Cosa lui crea? Dovrebbe essere accettato come risposta valida!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MariellaAn7

Vorrei dapere regola di quando si mette do e quando does.grazie

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Anselmo427833

È semplice ,per la terza persona singolare (che sarebbero he,she,it) si usa does, invece per le altre si usa il do

2 anni fa

https://www.duolingo.com/claudia877717

Cosa lui crea? NON è italiano!! Semplice

2 anni fa

https://www.duolingo.com/osvaldo1946

Cosa egli crea? : è impossibile che sia sbagliata.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/AlmyDamico1

Lui puo' esserci !!!

2 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.