"La blinda studento lernas Esperanton."

Traducción:El estudiante no vidente aprende esperanto.

Hace 1 año

8 comentarios


https://www.duolingo.com/kegdelpo

Por que no me acepta "ciego" como adjetivo calificativo?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Si pusiste "El estudiante ciego", entonces debería aceptártelo. ¿Qué pusiste, exactamente?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/kegdelpo

"La estudiante ciega"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

"La estudiante ciega" también es correcto.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Franz693
Franz693
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4
  • 2
  • 10

deben añadir ciego/a en el vocabulario

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

¿Reportaste la oración?

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Franz693
Franz693
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4
  • 2
  • 10

Pues no sé dónde se hace ni dónde se sugieren mejora traducciones.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Ah, entiendo. Si usas la aplicación móvil, cuando te marca mal la frase, debe haber un botoncito que parece una bandera: ese es el botón que te permite proponer tu traducción como correcta.

Hace 1 mes
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.