"The boy has oranges."

Translation:Der Junge hat Orangen.

September 13, 2017

7 Comments


https://www.duolingo.com/Jacob103754

Orangen can also be called Apfelsine

September 13, 2017

https://www.duolingo.com/mizinamo

Added as an alternative now.

September 13, 2017

https://www.duolingo.com/az_p
Mod

    Not everywhere: http://www.atlas-alltagssprache.de/runde-2/f07a-b/

    (For the benefit of anyone planning to visit the south, where it's not common)

    September 13, 2017

    https://www.duolingo.com/quis_lib_duo

    True, but Apfelsinen is still a valid translation and very common among Northerners.

    September 13, 2017

    https://www.duolingo.com/BarbaraAU

    Is Bursche also an accepted term for 'boy'?

    January 2, 2018

    https://www.duolingo.com/mizinamo

    No, not on this course.

    In my experience, it's... not exactly rude, but perhaps a slightly coarse word for a boy. More like "chap" or "fellow" or perhaps even "lout".

    It's possible that in some dialects it's the normal word for a boy, but not (in my experience) in standard German.

    January 2, 2018

    https://www.duolingo.com/LeighNanan

    Easy

    March 5, 2019
    Learn German in just 5 minutes a day. For free.