"stará dobrá láska"

Translation:good old love

September 13, 2017

This discussion is locked.


Not sure if ‘good old love’, the correct order in English, would have been accepted.


It was accepted for me.


Can I say "dobrá stará láska" ?


And in English "old good love" sounds strange. Is there a way to determine the order of adjectives in Czech?


Exactly, I think that phrase doesn't make sense for me.


Does 'láska' have any connection to Swedish 'alskar'*?

no diacrític for principal a*.


No, there is no relation. You can check the etymology at Wiktionary or in other dictionaries.

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/alisk%C5%8Dn%C4%85 -> Swedish: älska


https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/laskati (cognate with Latin "lascivus" /laskivus/)


Does this order happen only for feminine 'láska'? Would it work for other feminine objects that alive? Like 'woman' and 'girl'?


It's good for all entities. The opposite order sounds a little strange in Czech.


I don't understand why the translation is in a different order to the words themselves.


Because those are the orders that are natural in the respective languages. Please check the existing discussion.


The existing discussion doesn't say more than how it just sounds strange in Czech. I just don't understand why it sounds strange when the words themselves are spoken in that order. I know, for instance, that Japanese has a completely different grammatical structure to English. But considering "good" and "old" are both adjectives, I was curious as to the reason why it sounds strange.
It may just be that I'm so new Czech that I can't yet notice the strangeness in the sounds, because both ways sound equally good to me.


Thanks for the reply. I suppose it just comes down to getting used to the language and thinking in terms of Czech and not thinking in terms of English.


I know that "old good love" is a bit weird to native English speakers, but I translated each word in original sequence and people should get the correct meaning easily. Why you think that's wrong?


We accept "old, good love" - that means it's also accepted without the comma. Perhaps you had a typo there.

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.