In Czech I am really a beginner, but have now 3 words for boys: kluci, chladi, hoši! I thought hoši could be translated with guys and more or less in a kind of special form for "boys" e.g. that they are vague or strange or okay, etc. I think in English one would do that with "guys". In Dutch we would use "gasten". Can a short explanation be given when to use which version of "boy"?
We have this specialized thread https://forum.duolingo.com/comment/27749621/So-many-different-ways-of-saying-things-hoch-kluk-chlapec
In the nominative plural, the demonstrative pronoun ti is used for masculine animate nouns, while ty is used for masculine inanimate and feminine nouns. You can see the full declension table (and a lot of other interesting things) at this site: https://en.wikipedia.org/wiki/Czech_declension#Demonstrative_pronouns.