1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Nothing else helps."

"Nothing else helps."

Перевод:Ничто другое не помогает.

September 13, 2017

5 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/paul.lesyuk

Почему не принимается слово «ничего» в качестве перевода слова «nothing»?

September 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/zirkul
Mod
  • 1596

Возможно, потому что это родительный падеж, а тут нужен именительный. "Ничего" в таких оборотах - откровенно разговорный стиль.

September 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/gtc2015

"Ничего не помогает' - это разве безграмотная фраза? И как тут с падежом?

August 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/fabrius1

А по-русски только так и говорят. В жизни не слышал такой фразы - НИЧТО ЕЩЕ НЕ ПОМОГАЕТ

October 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/zirkul
Mod
  • 1596

А где Вы видите "ничто ещё"? Это действительно корявый русский. Предложенный перевод: "ничто другое", вполне себе литературный язык. А в разговоре лично я бы сказал "ничего больше не помогает".
Что же имел в виду Yanshi- и вообще не установить, поскольку он даже не привёл фразу целиком. Если "ничего другое..." - то это откровенная безграмотность, поскольку падежи слов "ничего" и "другое" не совпадают.

October 15, 2017

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.