1. Forum
  2. >
  3. Topic: Czech
  4. >
  5. "Ty osoby jsou tady."

"Ty osoby jsou tady."

Translation:Those people are here.

September 13, 2017

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Mateusz836939

Why the translation is not "These people are here" as the word these stands for subject near to speaker?


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

Perhaps you are confused by Polish?

These - tyto, tyhle

The, Those - Ty, Tamty, Tamhlety


https://www.duolingo.com/profile/Carolyne886081

Could you also say "the people are here"?


https://www.duolingo.com/profile/BoneheadBass

Yes, that is also accepted.


https://www.duolingo.com/profile/NinaOBel

Why "this persons" not right? If they are here right now?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

For 'THIS' the Czech equivalent would have to be TYTO, TYHLE...

But even if Czech had TYTO, English equivalent would not be 'this' but 'these'


https://www.duolingo.com/profile/NinaOBel

Yes, but sometimes "these" may be equivalent for "ty". Czech "tyto" more strict then English "these". Look to Karel Chapek's book. https://books.google.ru/books?id=ceRWAgAAQBAJ&pg=PA8&lpg=PA8&dq=karel+capek+ty+stromy&source=bl&ots=tgJm7JkPZf&sig=yl9_11TxVVF56RZC6Pd4K_y7BJE&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwjIs-Ken6LWAhVIrRQKHfhmC30Q6AEITDAJ#v=onepage&q=karel%20capek%20ty%20stromy&f=false "Mozna ze ty stromy maji velky vliv na tourysmus v Anglii" (sorry for absense of diacritics). In English translation "Maybe these trees have a large influence on Tourism in England". https://books.google.ru/books?id=qGBgpDuTcRYC&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q=park&f=false


https://www.duolingo.com/profile/LinGhost

Couldn't this sentence be properly translated as "Those individuals are here."? If not, could you please explain...Thanks for your time in this matter.


https://www.duolingo.com/profile/BoneheadBass

"Individual" seems to be a valid translation for osoba and its inclusion in this sentence is fine on the English side -- although "individuals" has a much more "professional" feeling to it than just "people" does. "Persons" is similar in this regard, and that is accepted. If the CZ natives on the team are comfortable with "individuals," I will add it.


https://www.duolingo.com/profile/mcarpenter215

Thanks for the thorough and thoughtful reply, Bonehead Bass. The attention to answers like this is very helpful for me.

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.