"A lui è permesso di porre domande dettagliate."

Traduzione:Er darf detaillierte Fragen stellen.

September 13, 2017

5 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

Anche: "Es ist ihm erlaubt, detaillierte Fragen zu stellen." Secondo me è più letterale così.


https://www.duolingo.com/profile/Stefano109771

avevo scritto così ma dl mi ha dato errore... quindi non avevo scritto una cavolata! :-)


https://www.duolingo.com/profile/Roberta406105

Hi Max...invece "er darf detaillierte Fragen machen" è davvero scorretto o lo è solo per Duo?


https://www.duolingo.com/profile/bEn4Sil

"Fragen machen" kann man auf Deutsch nicht sagen, nur "Fragen stellen"


https://www.duolingo.com/profile/LiviaCecca

Grazie.Se non fosse per te,molte volte non si saprebbe se la propria costruzione sia giusta o sbagliata

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.