Cade is not pronunced correct in this sentance
Is "Îmi pierd o unghie din mâna mea dreaptă." incorrect?
It is incorrect, that would mean you lose a nail from inside your hand. 'de la' instead of 'din' should be used in this case.
What about de pe mâna mea dreaptă?
Also, is it possible to use cade as well as pierd or is the latter wrong?
A cadea = to fall nu lose!!!!
Mi-am pierdut o unghie de la mana mea dreapta!
Is this effectively: " From me, from me falls a nail, of the, at the, the hand my right?
To be a bit more specific: "I lose a nail from my index finger on my right hand."
(Îmi pierd o unghie din degetul arătător pe mâna dreaptă.)