"Ci vedono."

Traduzione:Sie sehen uns.

1 anno fa

4 commenti


https://www.duolingo.com/Cromapki
Cromapki
  • 11
  • 11
  • 7
  • 4

Non la riesco a capire '^^

1 anno fa

https://www.duolingo.com/PascaleCol2

non capisco quello che non capisci. Puoi precisare?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Cromapki
Cromapki
  • 11
  • 11
  • 7
  • 4

Sarebbe come dire "Loro vedono noi", però non mi è chiara questa particella "Ci" in quanto cambia in altre frasi

1 anno fa

https://www.duolingo.com/PascaleCol2

infatti la particella "ci" può essere sia avverbio sia pronome.

  1. come avverbio di luogo (es. ci vado = vado in quel posto)

  2. come pronome personale 1a persona plurale al dativo (es. ci dà un consiglio = dà un consiglio a noi) o all'accusativo (es. ci sente = sente noi)

  3. come pronome dimostrativo (es. ci credo = credo a/in ciò ; non ci capisco niente =non capisco niente a ciò)

Nell'esercizio si tratta del secondo caso un pronome personale all'accusativo

In realtà nell'esercizio potrebbe anche trattarsi del verbo cosiddetto procomplementare "vederci" = possedere la facoltà visiva. Penso che in tedesco si traduca sempre con il verbo "sehen" in senso intransitivo. Se fosse il caso la frase "ci vedono" si tradurrebbe con "Sie sehen" ?

(ho trovato un articolo più esaustivo di quanto ho scritto io qui: http://www.italian-online-lessons.com/le-particelle-ci-e-ne/

1 anno fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.