- Forum >
- Topic: Korean >
- "여자들은 이상합니다."
99 Comments
It's more common for them to mean as you've written, but depending on context "여자들은" could mean either women or the women and the same for "여자들이".
Consider the sentence "The woman has a dog."
You could write "여자가 개가 있어요." and it's fine grammatically, since we're talking about one woman.
But most Koreans I know would use "여자는 개가 있어요.", since it's a little easier to see who/what the sentence is focusing on.
Mariayeojin
264
이상 is of Chinese origin (meaning literally "more than") and is not the same as the 이상 in 이상하다. When looking up verbs it is better to look up the dictionary form (with 하다) than just the first part (without 하다).