"Ci volevano soltanto spaventare."

Tradução:Nos queriam só espantar.

9/14/2017, 1:39:58 AM

8 Comentários


https://www.duolingo.com/Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

Queriam apenas nos assustar - fica bem melhor, não é? Até Duo aprovou....

9/14/2017, 1:39:58 AM

https://www.duolingo.com/EvanioValentini
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 672

Bem melhor mesmo!

10/5/2017, 1:46:50 AM

https://www.duolingo.com/nahimviccari

Sim muito melhor

6/15/2018, 2:15:22 AM

https://www.duolingo.com/Joy791132

Sim, Teresinha. Às vezes me sinto um pouco ... automatizada, dando certas respostas

4/30/2018, 1:35:59 PM

https://www.duolingo.com/Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

Também comigo acontece isso.... A gente tenta contentar o Duo, não é?

5/1/2018, 12:50:40 AM

https://www.duolingo.com/Joy791132

:( ...

5/1/2018, 1:22:44 AM

https://www.duolingo.com/TarcsioDaC1

Só nos queriam assustar.

7/21/2018, 7:46:21 PM

https://www.duolingo.com/Vassilis3
  • 25
  • 21
  • 14
  • 12
  • 11
  • 11
  • 126

DL por que não: «Espantar queriam só nos.»?

11/1/2018, 11:22:32 AM
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.