could you use the same word for 'i am hurt'?
You can use that too. I've heard quite a few korean sayi g 아파 to say it hurts
That would be 저는 다쳤습니다 :)
다치다 is more like "injure" than "hurt".
And 아프다 can mean both "sick" and "hurt".
"My stomach hurts." doesn't mean "배가 다쳤어요." It means "배가 아파요."
"팔이 아파요." doesn't mean "My arm is sick." It means "My arm hurts."
Yes, i have pain or i hurt. That's the first meaning in many word lists.
You better not have the Coronavirus
이슈제고기라 불러 I'm so ill
Shortening 나는 to 난 is extremely informal. As is not conjugating the verb.
Not a valiad excuse to skip my daily Korean practice.