"What was she saying?"
Translation:かのじょは何と言っていましたか?
11 CommentsThis discussion is locked.
First I thought it was turning 何 into an adverb but I couldn't see the use of the adverb here, so I looked around a bit.
Take a look at this: http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/actionclause
But it basically works as a quote, you wanna know what -exactly- she was saying. Can be used with saying, hearing, thinking and such.
言いました (iimashita) is past tense- "said" "what did she say" used when an action happened and finished. Emphasizes the action of having spoken.
This sentence takes past progressive 言って いました (itteimashita) "was saying" "what was she saying" used when an action was ongoing, puts more stress on the duration and other actions that were taking place at the same time. "What was she saying (when X was happening?)" Or "What was she saying- (before being interrupted)"
1046
Native speaker. When people say "what was she saying?" they usually mean "what did she say" but are just phrasing it in a different way.