"jiná malá žena"
Translation:another little woman
8 CommentsThis discussion is locked.
Looks like something strange is going on, because (1) "different little woman" is definitely among the accepted translations; and (2) there are three "green" (meaning "correct") reports for it in the system... which, coincidentally, are from a year ago. They may or may not be the ones that I released at that time. Maybe one of the contractors can take a look and get this squared away.
In Czech "Lady" = "dáma" https://en-cs.dict.cc/?s=lady
And, also, in English "woman" can be definitely used when speaking about, well, women. Just as "man/men" is used when speaking about men. As in: "There were many women at the meeting." or " The boss is a woman." There is even a book titled "Little women" by Louisa May Alcott (1832–1888). An author who was a woman. https://en.wikipedia.org/wiki/Little_Women