Probably the job is: making sure all ducks have their newspaper in the morning, refilling the beer container for the elephants, teaching the horses and turtles to share their apple,...
Just don't get eaten by the elephants or bears!
I think it would be more common in English to say she applied for the job At the zoo, rather than in
Can somebody help break down 'zoologiske have' for me?
Zoo(logiske have) is literally "zoo(logical garden)" or "animal garden".
"Zoo" in English is a shortened form of that.
Can 'ansøge' be used in another context? Such as applying a plaster to a cut or applying one's knowledge to something?
Can it not also mean "She decided to apply for the job in that zoo"?
Zoological gardens is the correct name for zoo- i should not lose a life for being correct.
"zoological garden" without the S is accepted.