- Forum >
- Topic: Czech >
- "Mléko máme rádi, a proto je …
"Mléko máme rádi, a proto je často pijeme."
Translation:We like milk, and so we drink it often.
11 Comments
34
See the "Tips and Notes" for the section on Personal Pronouns. The accusative of "ono" (not after a preposition) can be ho, je, or jej. Moreover, "to" is often used as a substitute.
1204
dovoluji si upozornit na chybu v české větě: mléko je zde v jednotném čísle (existuje i množné číslo = ta mléka - např. kravská, kozí, ovčí, "sójové"....), a proto zde lze použít tvary zájmena "jej" nebo "ho", nikoliv "je". "Je" odpovídá 4.pádu množného čísla oni, ony, ona......https://www.pravidla.cz/hledej/?qr=on
Nedoporučuju používat pravidla.cz, není jasné, kdo to provozuje a jakou má jazykovu erudici.
Naše věta je zcela v pořádku. http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=ono
1204
Hmm… máte pravdu, je to tam uvedeno a vypadá to, že se pravidla vyvíjejí (změkčují - tedy přizpůsobují "širokým" nářečím) rychleji, než to stačím sledovat. Tvar "ho" se používá ve 4.pádu k "ono" napříč celou ČR, proto navrhuji studentům ČJ zbytečně nemotat hlavy a změnit hlavní překlad. . Děkuji