Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"I am going to the bathroom."

訳:私はトイレに行ってきます。

1年前

5コメント


https://www.duolingo.com/wineroses

私はトイレに行くだろう。なぜ不正解なのですか? この日本語なら、I go to the bathroom.ではないのでしょうか? しかも おてあらい と平仮名だし意味が分かりません。

1年前

https://www.duolingo.com/googols
googols
Mod
  • 25
  • 7
  • 6
  • 6

なぜか英語から日本語を学ぶコースの編集者がこちらのコースの編集(四カ月くらい前)をしていたようです:( 他に二つほど、同じ方が編集した文を見つけ修正しましたが、こちらはあえて証拠として少しの間とっておこうと思います。

1年前

https://www.duolingo.com/wineroses

そういうことですか。努力は買いますが、ちょっと。

1年前

https://www.duolingo.com/Neamhain
Neamhain
  • 25
  • 20
  • 12
  • 11
  • 10
  • 8
  • 3
  • 5

「トイレに行ってきます」とまわりの人にいう時に使うか、否かということをお二人はおっしゃっているということで理解していいですよね。答えは使います。

1年前

https://www.duolingo.com/Neamhain
Neamhain
  • 25
  • 20
  • 12
  • 11
  • 10
  • 8
  • 3
  • 5

なぜか上のコメントが編集できないので、自分に返信します。 ラジオ講座「英会話タイムトライアル」でこの文章に似たのがあったなと思ったが、それは"I'm gonna go to the restroom"でした。https://gogakuru.com/english/phrase/98974

では、"gonna go" ではなく、"I'm going to the bathroom" ではダメかと言うとそうでもなく、「行ってきます」のいみはあるようです。 http://www.rokutanjuku.biz/entry/20160809/1470728347

1年前