Can it also be ´tvou ženu´?
I dont understand why in this case is tvoji zenu and not tvou zenu...
Either form is OK. Same for moji and mou.
Both "tvou" and "tvoji" are used for feminine nouns in the accusative case. You can find the complete declension here (click Declension if necessary): https://en.wiktionary.org/wiki/tv%C5%AFj.
"zena" is not a wife, she is a woman, right?
It can be both, concrete meaning depends on a context.
Zena is a woman that, when a possessive precedes her, is a wife. Same with muz.
I tried "I'm listening to your wife", and it wasn't accepted. What would listen/listening be in Czech? Many thanks.