1. Forum
  2. >
  3. Topic: Korean
  4. >
  5. "That person is charming."

"That person is charming."

Translation:저 사람은 매력이 있습니다.

September 15, 2017

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/John19delta

Wouldn't this be more like, "That person over there is charming."


https://www.duolingo.com/profile/wintertriangles

The "over there" part is implied, just like in English. If you really want to say over there you can say "저기 있는 사람이"


https://www.duolingo.com/profile/AlanVzquez9

What is the difference between 입니다 and 있습니다?


https://www.duolingo.com/profile/SongPhilip

이다 --> 입니다 있다 --> 있습니다


https://www.duolingo.com/profile/Rocky119191

The former is to be and the latter is like existing. So essentially like "i am a student" vs "there is a student" 저는 학생입니다" vs "학생있습니다" being a student vs a student existing. It's hard to distinguish but once it clicks you just get it


https://www.duolingo.com/profile/Naly751072

They talking bout Jung Yunho over here


https://www.duolingo.com/profile/joyofkrp

That person must be Park Jimin

Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.