"The cooks are cooking soup."

Translation:Die Köche kochen Suppe.

September 15, 2017

8 Comments


https://www.duolingo.com/Goran.1
  • 25
  • 24
  • 903

Would it be acceptable in everyday talk if I would use 'machen' instead of 'kochen', as in 'I'm making soup'? Thanks!

September 15, 2017

https://www.duolingo.com/Hannibal-Barkas
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 9
  • 5
  • 1005

colloquially speaking, yes. But since they explicitly say "are cooking", you should use "kochen"

September 15, 2017

https://www.duolingo.com/YadiCruzado

"When In doubt, use Umlauts" As my professor once told me.

November 13, 2017

https://www.duolingo.com/mizinamo
Mod
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

Tḧäẗ's sömë ïnẗërësẗïng ädvïcë :)

November 13, 2017

https://www.duolingo.com/SusanDara
  • 23
  • 5
  • 2
  • 393

Why would i not use the definite artcle before soup here?

April 12, 2018

https://www.duolingo.com/mizinamo
Mod
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

There's no reason for you to do so.

April 12, 2018

https://www.duolingo.com/bethanybuttons

why is "Die Köchinnen kochen Suppe" wrong?

September 3, 2018

https://www.duolingo.com/mizinamo
Mod
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

It's not; just a forgotten alternative. Now added.

September 3, 2018
Learn German in just 5 minutes a day. For free.