1. Forum
  2. >
  3. Topic: Korean
  4. >
  5. "My book is different."

"My book is different."

Translation:저의 책이 달라요.

September 15, 2017

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Aliasia100

Its more common to say 제 instead of 저의 as its easier to say


https://www.duolingo.com/profile/Hammylover2

나 뭔가 달라 달라


https://www.duolingo.com/profile/FA_Silence

저는 또한 있지를 좋아합니다.


https://www.duolingo.com/profile/MinMinJung

Rip to your book but mines different


https://www.duolingo.com/profile/LandgraabIV

Why is 제 incorrect?


https://www.duolingo.com/profile/SongPhilip

나도 이것을 알고 싶어요. I want to know as well


https://www.duolingo.com/profile/mazeindamirror

우린 너무 달라 we're so different


https://www.duolingo.com/profile/ReneMillar1

Does anyone know why when i out "제 책을 달라요" it was corrected to "제 책 달라요"

Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.