For future reference, the korean sentence in passive form would look something like:
소고기 없이 불고기는 안 만들어져요
만들다 - make (active) 만들어지다 - be made (passive)
안 - not (is used instead of "못", cannot). In casual speech, 못 is mostly used for emphasis.
안 is also used to mean "cannot" especially in sense verbs like to hear, to see, to smell etc. and other verbs like to understand, or the one used in the example.
The interchangeability of these two words is quite similar to their use in English.
[With thanks to @TeoJr]