1. Forum
  2. >
  3. Topic: Korean
  4. >
  5. "그는 자기의 집이 있어요."

"그는 자기의 집이 있어요."

Translation:He has his own house.

September 15, 2017



Broken down:

그는 / he

자기의 집 / own house

있다 / to have

His” is implied by the subject pronoun.


my dumb-ss read 자기 and thought of the term of endearment


I thought it was supposed to be: He is in his own house.


I think you should have the particle 에/에서 (not entirely sure which one) attached to 집 to compose the sentence you mentioned.


Aa yes. I think you are right about the particle 에. Thank you for helping.


So what's the difference between 자기 and 자신?


What my parents say when I invite friends on a sleepover: he has his own house.


The pronunciation of 자기의 sounds all kind messed up here.


Is 그는 always a he? What would be she?


For these lessons, when a person is implied, can be assumed to refer to “he” or “him.” 그녀 is its feminine counterpart.

Assigning gender to pronouns is quite new in Korean though (same in Chinese, which did not have a separate character for “she”/“her” in the century prior). And if my small group of Korean American friends are representative of the whole Korean-speaking population in general, they say is gender-neutral.


"He's his own house."

Should I be getting this as the recommended correct answer? It seems off.


If I am not mistaken you can only contract "has" on Present Perfect. "He has been to Korea"/"He's been to Korea". But not here: "He has a house" (Simple Present).


That is correct. Save with "have"--"You've been to Korea" or "They've been to Korea" are acceptable, while "I've a house" or "They've cars" is not. (I think I've seen "have" contracted outside of Present Perfect in some archaic texts, but even in archaic texts it's very rare.) However, "has" is even more unacceptable, because the contracted form "s/he's" is also the contracted form of "s/he is" and would be read that way in any usage other than a Present Perfect. So "He's his own house" would be read as "He is his own house"--I didn't even realize the contraction was intended to be "he has" at first. I think "had" can only be contracted in Past Perfect. So, "I gave him a DVD, but he'd already seen it" is acceptable, but "He'd a car until he sold it" is not.


He is his own house? That contraction sounds weird


Isn't 집 the object? Why is it not 집을?


Because the verb is not to have, the verb is to exist ("there is"). To say "I have a car" in Korean, you actually have to say, "Regarding me, a car exists" or "Me[topic] car[subject] exists."

Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.