"그는 자기의 집이 있어요."
Translation:He has his own house.
21 CommentsThis discussion is locked.
For these lessons, when a person is implied, 그 can be assumed to refer to “he” or “him.” 그녀 is its feminine counterpart.
Assigning gender to pronouns is quite new in Korean though (same in Chinese, which did not have a separate character for “she”/“her” in the century prior). And if my small group of Korean American friends are representative of the whole Korean-speaking population in general, they say 그 is gender-neutral.
Duolingo had a tips and lessons portion that isn't available on mobile that explain this! The first you listed is a topic marker, the second of a subject marker. I'm still a little hazy on the difference, but that should at least give you search words if you want to look into it!