1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Ele perdeu a memória."

"Ele perdeu a memória."

Traduction :Il a perdu la mémoire.

September 15, 2017

4 messages


https://www.duolingo.com/profile/Yori952368

Le sujet de la phrase est au féminin dans l'enregistrement et au masculin dans l'écriture...


https://www.duolingo.com/profile/jphi13720

Oui c'est vraiment perturbant car j'essaie de ne pas lire.


https://www.duolingo.com/profile/SCHILLINGB1b

"perdeu" est le passé simple, donc "il perdit", et pas le passé composé "il a perdu" qui se traduirait par "ele tem perdido"


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

On traduit généralement le pretérito par le passé composé. Le passé simple est rarement utilisé dans le langage courant en français, il est plutôt réservé à la littérature.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.