"The big duck spent the summer at the beach."

Translation:큰 오리가 해수욕장에서 여름을 지냈어요.

September 15, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/ling.ko

Koreans usually translate 'beach' as '해변'. '해수욕장' is acceptable, but it normally means a sandbeach with leisure facilities.

October 12, 2017

https://www.duolingo.com/Nate896107

"Sandbeach with leisure facilities" is a pretty elaborate way of describing what many Americans including myself refer to as a "beach."

October 15, 2017

https://www.duolingo.com/mcriss8

In 해수욕장, "장" is place in Sino korean. So 해변 is more like pure korean. Both are correct and used often =)

October 16, 2017

https://www.duolingo.com/Nate896107

"큰 오리가 여름을 해수욕장에서 지냈어요" should also be accepted.

September 15, 2017
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.