Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Yo miré por la tele."

Traducción:Che amañakuri télere.

Hace 11 meses

3 comentarios


https://www.duolingo.com/johnfo15

¿No debe ser "amañákuri", con el acento?

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/johnfo15

"Yo miré por la tele" me parece una expresión rara, que no se dice en la mayoría de los países. Sería mejor "Yo miré la tele".

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/ahau.3
ahau.3
  • 21
  • 13
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6

"Miré (o vi) por la tele" es una expresión muy común, siempre que le agregues un complemento directo, por ejemplo: "Miré ese programa por la tele". Aunque en este caso, siguen repitiendo el error de traducir al castellano el sufijo guaraní "re", innecesario en algunos verbos españoles.

Hace 9 meses