"Non ci crederebbe mai."

Traduction :Il n'y croirait jamais.

il y a 1 an

5 commentaires


https://www.duolingo.com/NICOLESPITALIER

est-ce que l´on pourrait également traduire cette phrase par : il ne nous croirait jamais

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Filiberto692186
  • 23
  • 22
  • 18
  • 16
  • 16
  • 16
  • 110

" il ne nous croirait jamais ", est tout à fait correcte NICOLESPITALIER

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Claudia893051

merci j'avais faux, je comprends. Mais svp, comment diriez-vous "on n'y croirait jamais" ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/FREDERIC046
  • 25
  • 23
  • 21
  • 9
  • 88

"si ci crederebbe mai" peut-être...

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Prieux10

J'entends quelque chose comme «nonechicrédéré ... bémaille» «crederebbe» bizarrement coupé et la syllabe finale accentuée. È normale?

il y a 4 mois

Discussions liées

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.