"Tinha tido problemas?"

Tradução:Avevi avuto problemi?

1 ano atrás

6 Comentários


https://www.duolingo.com/rosemerila

errado duolingo: avevi avuto = tinhas tido?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 24
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 13

Sim, "avevi avuti" = "tinhas tido", mas não dizeria que o Duo e errado aqui. O Duo (e outros cursos) frequemente traduzir a forma de "você" com a forma de "tu" italiano para refletir o uso de "você" com equivalente de "tu" em grande parte do Brasil. Veja as dicas na primeira lição.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/NandoSicuro

Essa forma de falar não é usual em italiano. O correto seria "Avevi avuto dei problemi."

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/belsazar0
belsazar0Plus
  • 25
  • 18
  • 18
  • 17
  • 15
  • 11
  • 6
  • 1056

dei problemi, está corretíssimo sem artigo em italiano usa-se o partitivo!!!

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/belsazar0
belsazar0Plus
  • 25
  • 18
  • 18
  • 17
  • 15
  • 11
  • 6
  • 1056

após uma semana nada

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/belsazar0
belsazar0Plus
  • 25
  • 18
  • 18
  • 17
  • 15
  • 11
  • 6
  • 1056

eu tinha, ele tinha, você tinha, sem pronome pode ser os três!!!

11 meses atrás
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.