are we learning to be french assassins now?
How did you get on our organizations language learning tool if you are not an assassin?
He probably has close ties with Duo, The Owl....
haha this one definitely sounds ominous in the present tense.
Your comment made my day but it is true, Il meurt en août! >=D
Seems that we are going to be like Jean Reno or Anne Parillaud (La Femme Nikita) after this exercise . . .
... as in, every year? Or is "il" really "it" and the sentence is very metaphorical, like "The heat dies down in August"?
We'll never know...
I wracked my brains to figure out what happens in August because I just didn't recognise the first two words. I had totally forgotten that he dies in August. Boy is he going to be annoyed with me when he wakes up on Sptember 1st!!!
No fair introducing a new word in "Type what you hear". Especially one that is a homophone for another word. It's not as if we haven't had decontextualized nonsense like "The wall in August" before.
That is really just too funny!!!
I bet september...
"Non, je ne peux pas attender pour ce period. Il meurt en mars."
Nothing is true, everything is permitted - Arno
Sounds like, Il mûr en août.= It ripens in August
Et la renaissance est en Janvier
My God, imagine: How is he doing? Well not so good, he dies in August! Tres bizarre... :D