It should say 'a Quran' rather than 'aquran' as one word.
Is this mainly used for the Quran, or any holy book? I know the holy bible is usually written as biblia takatifu.
I'm not sure, but I usually hear holy book as "Maandiko Matakatifu"
Takatifu is holy. Maandiko matakatifu means the holy writings (plural).
Yes, from it usually implies the Quran.