"Tu cauți o companie plăcută?"

Traducere:Are you looking for good company?

acum 1 an

2 comentarii


https://www.duolingo.com/RuncanEmil

Eu consider ca nici un raspuns nu e corect. Good company e companie buna....pleasant e placuta...dar acolo apare cuvantul among, care nu e in propozitia in romana.

acum 1 an

https://www.duolingo.com/nicolae57
nicolae57
  • 25
  • 15
  • 4
  • 508

De ce nu este acceptat și „Do you search for a nice company?”?

cu 2 luni în urmă
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.