"Die Eltern werden durch die Schule beraten."
Translation:The parents are advised through the school.
March 12, 2013
19 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
[deactivated user]
You're right, but Duolingo's sentence is passive only. "durch die Schule" (by the school) gives it away.
[deactivated user]
Yes, you'd have to go by context. This sentence is a bit of an exception, though. Usually, the participle is not the same as the infinitive.
http://www.dartmouth.edu/~german/Grammatik/Passive/Passiv.html
[deactivated user]
That's just how the passive voice works.
http://www.dartmouth.edu/~german/Grammatik/Passive/Passiv.html
LawrenceWelch
1719
"The parents are advised through the school" sounds very strange to me. I'd use "by the school" in English.